Condizioni generali di contratto

§ 1
Ambito di applicazione – oggetto del contratto

(1) Le nostre condizioni generali di contratto si applicano in osservanza alle disposizioni di legge ed in conformità al contratto stipulato tra noi e il cliente.
(2) Le nostre condizioni generali del contratto si rivolgono sia ai consumatori che agli imprenditori, a meno che non venga fatta una differenziazione nella rispettiva clausola.

§ 2
Offerta e conclusione del contratto

Con la sua firma sul contratto, sull’ordine elettronico o sulla procura conferitagli, il cliente dichiara in modo vincolante di voler emettere il mandato.

§ 3
Remunerazione e condizioni di pagamento

(1) L’importo del compenso è determinato da un accordo scritto separatamente. Nella misura in cui tale accordo non sia stato stipulato o non sia stato effettivamente stipulato, l’importo del compenso è determinato dalle rispettive disposizioni di legge vigenti in materia di compenso, in particolare ai sensi del § 2 della legge tedesca sugli onorari degli avvocati (RVG). In virtù di ciò, gli onorari sono calcolati in base al valore dell’oggetto dell’opera legale (valore dell’oggetto).
(2) L´onorario deve essere saldato entro e non oltre due settimane dal ricevimento della fattura.
(3 Ci riserviamo il diritto di esigere ragionevoli pagamenti anticipati (§ 9 RVG), che devono essere corrisposti entro due settimane dall´avvenuta richiesta.

§ 4
Responsabilità

La nostra piena responsabilità legale per violazioni dei doveri contrattuali e per illecito civile è limitata al dolo e alla grave negligenza. Per quest´ultima, la nostra responsabilità è limitata a quattro volte il valore dell’importo minimo dell’assicurazione (attualmente 1 milione di euro). A tale proposito, sussiste una copertura assicurativa nell’ambito dell’assicurazione di responsabilità civile professionale prevista dalla legge.
(1) Le limitazioni di responsabilità di cui al capoverso 1 non si applicano in caso di lesioni alla vita, all’integrità fisica e alla salute del cliente o di pretese fondate sulla violazione di obblighi cardinali, vale a dire obblighi che derivano dalla natura del contratto e la cui violazione mette in pericolo il raggiungimento dello scopo del contratto stesso. In questo senso, siamo responsabili per qualsiasi grado di colpa.
(2) Se il cliente ritiene che la somma assicurata di cui al comma 1 non copra adeguatamente il rischio, su sua richiesta stipuliamo un’assicurazione individuale sulla proprietà, a condizione che il cliente si impegni a sostenere i costi aggiuntivi che ne derivano.

§ 5
Offsetting

Il cliente ha diritto alla compensazione esclusivamente nel caso in sui contropretese siano state stabilite legalmente, siano incontestate, siano sinallagmaticamente legate alla nostra rivendicazione principale o siano state da noi riconosciute.

§ 6
Protezione dei dati

Il cliente accetta che i suoi dati personali possano essere da noi trattati nella misura richiesta dal rapporto contrattuale.

§ 7
Forma delle dichiarazioni

Dichiarazioni e notifiche giuridicamente rilevanti con le quali il cliente informa noi o terzi, devono essere in forma scritta per essere efficaci.

§ 8
Luogo di esecuzione – scelta della legge – foro competente

(1) Se non diversamente specificato nel contratto, il luogo di adempimento e di esecuzione è la sede legale del nostro studio. Le disposizioni di legge relative al foro competente rimangono invariate, salvo diversa disposizione speciale del paragrafo 3.
(2) Si applica il diritto della Repubblica Federale di Germania.
(3) Il foro competente esclusivo per i mandati con i commercianti, le persone giuridiche di diritto pubblico o i fondi speciali di diritto pubblico è il tribunale responsabile della nostra sede legale.
(4) Le Condizioni generali di contratto sono tradotte in diverse lingue. La versione tedesca delle condizioni generali di contratto è giuridicamente vincolante.

Konzeption und Webdesign Berlin von Chris Hortsch und Webdesign Agentur Chris and Friends